Zawnawlna

Monday, July 8, 2013

TLANG CHUNGA THUSAWI: SERMON ON THE MOUNT/PLAIN

Sermon on the Mount/plain
tlang chunga thusawi

Introduction
Tlang chunga thusawi/Sermon on the Mount han tih hian khawvel pum huap pawhin a lar hle mai a. Matthaia 5:3-7:27 hi Tlang Chunga Thusawi kan tih bîk chu a ni a. Bible-ah hian Tlang Chunga Thusawi, ti khera dah phei chu a ni lo nain a thu han chhiar hian a hriat theih deuh mai a. Mahse Saint Augustine-a kha a hming puttirtu hmasa chu a ni awm e.[1] Tlang Chunga Thusawi tih tak mai hi chiang taka ngaihtuah leh chhiar chuan zawhna tam tak siam thei a ni. Matthaia ziakah hian hlawm fel nalhin, a bul inṭanna leh a tawpna pawh fel fai takin kan hmu a. Bung 5-naah hian Isua tlanga a lawna a zirtir thu kan hmu a, bung 7-na tawpah hian thu sawi zotaa a hmawr bawkna ni awm tak fel tak kan hmu bawk. Mahse heng thusawi tam tak leh thui tak mai hi Luka ziak lamah chuan hmun hrang hrangah (bung 6, 11, 12; 13; 14; 16) darhsarh takin kan hmu a. Nihlawhna thu (Mt. 5:3-12) thu phei hi chu Luka 6:20-23 thuah kan hmu a ni deuh chauh mai. Khatah lah khan Isuate kha tlang aṭanga an rawn chhuka hmun zawlah a ding a (Lk. 6:17) a zirtir a ni. Matthaia ziakah chuan tlangah a kal chho va, a ṭhu a ni tih kan hmu (Lk. 5:1). Hmun zawla a sawi a vang hian Sermon on the Plain tite pawhin an sawi bawk ṭhin.

Matthaia bung 5-7 thu pumpui hi Isuan vawi leh khata sermon pakhata a sawi zawh vek niin a lang a. Mahse heng thute hi Luka ziakah chuan hmun hrang hrangah a awm darh nuai bawk si a. Khatih hunlaia Rabbite chindanah chuan thupui hrang hrang hi ṭum khat sawiah an  chawlh pawlh nuai ngai lo va. Thupui pakhat an sawi a, an sawi zau zui ṭhin a ni. Isua erawh chuan thupui hrang hrang chu ṭum khat sawiah a hmang zo ta vek mai niin a lang a. Kawng lehlam kan en erawh chuan ṭum khat sermon ni ta se eng vangin nge Luka hian a phel darh nuai eng le tih zawhna a lo lut a. Isua hi tehkhin thu sawi thiam lutuk mai a ni tih a hriat theih a. A zirtîr dan pawh a danglam hle tih kan hre bawk a. Chuti ni ta se Rabbi thu sawi thiam lo elkhen ang main thupui chi hrang hrang chu thawk leh khatah a sawi chhuak buan buan ta mai dawn tihna a ni thei bawk ang.

Heng chhan hrang hrangte avang hian mithiam tam tak chuan Matthaia 5-7 hi Isuan ṭum khata a sawi zawh nghal vek ni lovin Isua sermon lakkhawm a nih an ring ta ber a. Matthaia hian ziak dan kalphung in ang a dahkhawm mai mai a ni ang tih ngaihdan a awm ta a ni.[2] Thu harsa pui pui dah khawm ni mai hian a lang ṭhin a. thu ṭha tinreng , mahse khirh pui pui si hlang niin a lang. Hengte avang hian Tlang Chunga Thusawi hi hrilhriah tum dan chi hrang hrang a chhuak ṭhin a. Chungte chu lo tar lang ila:

1) Ṭha lawr laka awm tura thupek (Perfectionist Legalism)

Hetia ngaitute chuan Tlang Chunga Thusawia Isuan a sawite hi Thuthlung Hlui hunlaia Israel faten Mosia Dan an zawm ngei ngei tur a ni ang khan zawm ngei ngei tur dan Isuan a pek niin an ngai a. Chutih rualin heng thupek thar/dante hi mihring tan zawm kim rual loh a nih tih Isua ngei pawh hian a hre reng a. Amaherawhchu tih tak meuhva zawm tum ngat ngat turin min beisei tlat a ni tiin an hrilhfiah.[3]

2) Thil ṭha tawp khawk, mahse zawm theih si loh (Impossible Ideal)

Hei hi Martin Luther-a zuituten an hrilhfiahdan a ni deuh bîk. An ngaih dan chuan heng zirtîrnate hi mihring tan zawm famkim theih rual loh a ni tih Isua ngei pawh hian a hre reng a. Mahni maia engmah a tih theih lohzia a inhriat chhuah rual ruala Pathian hmangaihna lo ropuizia a rawn hriat chhuah kha Isua tum chu a ni tiin an hrilhfiah. Kan chakna mai chuan eng mah lo mai kan lo ni tih kan hriat avanga Krista kan hnaih loh theih lohna hi Isua tum chu a ni tiin Luthera pawh hian a zirtir a ni.[4]

3) Hun eng emawti chhung atana nun dan ṭha zirtirna (Interim Ethics)
Mithiam Johannes Weiss[5] leh Albert Schweitzer-aten he ngaihdan hi an vawrh lar a. Isua khan hun tawp a hnai tawh tih a hria a. Chuvangin he thu pek pawh hi hun tawp lo thlen hma atana lo hman lailawk tur a Isuan a tih niin an ngai. Isua vana a lawn chhung leh a lo kal leh hma zawng atana lo hman tur a ni a. Hun hmasa lamah hetiang thupek reng reng hi a la awm ngai lo va, nakina Pathian Ram a lo thlen tak tak hunah chuan hetianga lei mihring khuahkhirhna hi a ngai leh tawh bawk hek lo vang a. Chuvangin he inzirtirna pawh hi hun eng emaw ti chhung chauh atana tih a ni, tiin an hrilhfiah.[6]

4)
i)                    Discontinuity between the Old and the New Testament
Early church Fathers such as St. Augustine and Thomas Aquinas believed that Jesus gave the new law to the new age. The Mosaic Law is the lesser law given by God through Moses, and they were bound by fear. Meanwhile, the greater law is now given through His Son, Jesus in his sermon on the mount. The old law is ended and the new law is instructed now. [7]
ii)                  Continuity between the Old and the New Testament
Reformers Martin Luther, Zwingli and Calvin wrote extensively on the Sermon. They all insisted that Matthew 5–7 represents the true interpretation of the Law of Moses, which was not understood in Judaism. They interpreted that this “Law of Christ” is the continuation of the “Law of Moses” that the Law of Moses is made perfect by the Law of Christ. On the whole they emphasized the continuity between the “Law of Christ” and the “Law of Moses” more than their Catholic opponents.[8]

iii)                Literal Interpretation
One of the religious sects, Anabaptists[9] claimed that the Sermon on the Mount should be interpreted literally and that Christians should therefore never use violence (Mt 5:39), never swear oaths (Mt 5:34) and never hold office as a judge or ruler (Mt 7:1). Because of this, they kept themselves aloof from the secular government completely.[10]  Russian novelist and social reformer, Leo Tolstoy resolved the Sermon on the Mount into five commandments: suppression of all anger, chastity, no oaths, nonresistance, and unreserved love of enemies. He said that if human literally obeys them, the existing evils of society would vanish.[11]

1.      Evaluation
The Sermon on the Mount is not to be taken as a new law over against the old Mosaic Law, but as a description of the life and conduct of those who have entered the kingdom of God. It is also not for social reform nor for the establishment of the utopia/ideal state but it is a description of the divine transformation effected within the heart and life of individuals who open themselves to the grace of God. It is neither an impractical ideal nor a fully attainable possibility. However, it is attainable for those have entered into the kingdom of God.

The ‘impossible ideal’ view is attractive at first sight, but we have to know that even the Old Testament makes clear that salvation derives not from human merit but from God. So also is in Jesus’ teaching that there is not a sing sentence in the Sermon on the Mount itself which suggests that Jesus was putting forward an impossible ideal. On the contrary, he clearly expects form his disciples the most rigorous obedience. The Sermon on the Mount can be interpreted as the continuation of the Old Testament law with a new dimension: the long-expected reign of God is dawning with the presence of Jesus, and therefore has a new urgency.[12]

The conduct of the life of those who have entered the kingdom of God does not mean that one cannot apply the ethics of the Sermon on the Mount. This is the life that Jesus is teaching all human beings for their daily lives. As the Christian is approaching perfection, one has to follow this instruction all the time till one has complete transformation from God.




[1] Hans Dieter Betz, “Sermon on the Mount/Plain,” The Anchor Bible Dictionary, edited by David Noel Freedman (New York: Doubleday, 1992),
[2] William Barclay, Commentary of Matthew, vol. I, 2ed, 1958), 79.
[3] Joachim Jeremias, in his Ethel M. Wood Lectures before the University of London, The Sermon of the Mount, 1961, 9. Quoted in William Foxwell Albright, Matthew: The Anchor Bible (New York: Doubleday & Company, Inc., 1971), 51.
[4] Albright, Matthew: AB, 51.
[5] In his Die Predigt vom Reichen Gottes, Tubingen, 1892; quoted by Albright, Matthew: AB, 51.
[6] Mounce, “Sermon on the Mount,” The International Standard Bible Encyclopaedia, vol. 415.
[7] Thomas Aquinas accepted the discontinuity but without conceding that latter contradicted or abrogated the former. G. N. Stanton, “Sermon on the Mount/Plain,” Dictionary of Jesus and the Gospels, edited by Joel G. Green, Scot McKnight and I. Howard Marshall (Downer’s Grove: InterVarsity Press, 1992),
[8] Stanton, “Sermon on the Mount/Plain,” Dictionary of Jesus and the Gospels.
[9] Anabaptists were religious sects that arose in Europe, particularly in Germany, the Netherlands, and Switzerland, during the Reformation, 16th century. The name means “one who baptizes again”; it refers to the Anabaptists' practice of adult baptism, even of people who had been baptized in infancy. In the early 1520s, several religious leaders began to preach against Church and social practices in Switzerland, Germany, and Austria. Among them were the Zurich-born Konrad Grebel, the Bavarian Hans Denck, and the German Balthasar Hubmaier. Somewhat younger than Zwingli and Luther, they were caught up in the wars of the peasants and of the empire under the Habsburgs. Known as the Brethren or the Swiss Brethren, they believed the Bible negated the practice of infant baptism and the celebration of the Mass. Instead, Anabaptists insisted on believer's baptism and a memorial Lord's Supper. Because they rejected the hierarchy of the Church and the authority of civil bodies in religious matters, they were accused of sedition and heresy, persecuted, and often martyred. "Anabaptists." Microsoft® Encarta® 2006 [CD]. Microsoft Corporation, 2005.
[10] Stanton, “Sermon on the Mount/Plain,” Dictionary of Jesus and the Gospels.
[11] G. Bornkamm, Jesus of Nazareth (1960), 222. Quoted in R. H. Mounce, “Sermon on the Mount,” The International Standard Bible Encyclopaedia, vol. 414.
[12] Albright, Matthew: AB, 52f.

No comments:

Post a Comment